No exact translation found for مبدأ الإنصاف

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مبدأ الإنصاف

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El estado de derecho debía asegurar la igualdad ante la justicia y comprendía el principio de equidad a fin de garantizar resultados justos en situaciones concretas.
    وينبغي لسيادة القانون أن توفر عدالة متكافئة وأن تنص على مبدأ الإنصاف لضمان تحقيق نتائج عادلة في حالاتٍ محددة.
  • Se plantea el principio de la equidad en la política social a fin de mejorar el nivel de distribución de los ingresos y la riqueza y alcanzar altos niveles de equidad de género y entre grupos étnicos.
    وقالت إن مبدأ الإنصاف في السياسة الاجتماعية قد أُرسي بهدف النهوض بمستويات الدخل وزيادة الثروة وبلوغ مستويات عالية من الإنصاف بين الجنسين وبين الفئات العرقية.
  • La posición de África se basa en la valoración de que un órgano importante debe adaptarse a las realidades actuales reflejando el principio de equidad y equilibrio en su composición y sus competencias.
    ويقوم موقف أفريقيا على أساس التقدير بأنه يتعين على ذلك الجهاز الهام أن يكيف نفسه مع الوقائع الحالية بإبراز مبدأ الإنصاف والتوازن في تكوينه واختصاصاته.
  • Todo aprovechamiento y utilización de las aguas transfronterizas debe ajustarse al principio de justicia y equidad, sin dificultar ningún uso razonable de las mismas.
    وأي تنمية واستخدام للموارد المائية العابرة للحدود ينبغي أن يتبع مبدأ الإنصاف والهدوء دون أن يعيق ذلك أي استخدام معقول للمياه العابرة للحدود.
  • Destaca la importancia de los principios básicos enunciados en las conclusiones del tercer período de sesiones del Grupo de Trabajo, que concuerdan con el propósito de los instrumentos internacionales de derechos humanos, como la igualdad, la no discriminación, la rendición de cuentas, la participación y la cooperación internacional, ya que son esenciales para incorporar el derecho al desarrollo en la labor realizada a nivel nacional e internacional, y subraya la importancia de los principios de equidad y transparencia;
    تؤكد أهمية المبادئ الأساسية الواردة في استنتاجات الفريق العامل في دورته الثالثة والمتسقة مع أغراض الصكوك الدولية لحقوق الإنسان، مثل المساواة وعدم التمييز والمساءلة والمشاركة والتعاون الدولي، بوصفها مبادئ أساسية لتعميم مراعاة منظور الحق في التنمية على الصعيدين الوطني والدولي، وتشدد على أهمية مبدأي الإنصاف والشفافية؛
  • Destaca la importancia de los principios básicos enunciados en las conclusiones del tercer período de sesiones del Grupo de Trabajo, que concuerdan con los propósitos de los instrumentos internacionales de derechos humanos, como la igualdad, la no discriminación, la obligación de rendir cuentas, la participación y la cooperación internacional, pues son esenciales para incorporar el derecho al desarrollo en la labor realizada a nivel nacional e internacional, y subraya la importancia de los principios de equidad y transparencia;
    تؤكد أهمية المبادئ الأساسية الواردة في استنتاجات الفريق العامل في دورته الثالثة والمنسجمة مع أهداف الصكوك الدولية لحقوق الإنسان، مثل المساواة، وعدم التمييز، والخضوع للمساءلة، والمشاركة، والتعاون الدولي، بوصفها مبادئ بالغة الأهمية في تعميم مراعاة الحق في التنمية على الصعيدين الوطني والدولي، وتبرز أهمية مبدأي الإنصاف والشفافية؛
  • Destaca la importancia de los principios básicos enunciados en las conclusiones del tercer período de sesiones del Grupo de Trabajo, que concuerdan con los propósitos de los instrumentos internacionales de derechos humanos, como la igualdad, la no discriminación, la obligación de rendir cuentas, la participación y la cooperación internacional, y son esenciales para incorporar el derecho al desarrollo en la labor realizada a nivel nacional e internacional, y subraya la importancia de los principios de equidad y transparencia;
    تؤكد أهمية المبادئ الأساسية الواردة في استنتاجات الفريق العامل في دورته الثالثة والمنسجمة مع أهداف الصكوك الدولية لحقوق الإنسان، مثل المساواة، وعدم التمييز، والخضوع للمساءلة، والمشاركة، والتعاون الدولي، بوصفها مبادئ بالغة الأهمية في تعميم مراعاة الحق في التنمية على الصعيدين الوطني والدولي، وتبرز أهمية مبدأي الإنصاف والشفافية؛